今時今日很多人及機構都會用即時AI翻譯工具,但潛在風險不可輕視。今日(20日)在會展舉行的「2026 香港 Web3 嘉年華」,證監會中介機構部執行董事葉志衡在台上以英文發言期間,大會採用的 AI 即時字幕系統出現嚴重誤譯,將其講稿中的句子錯譯為語帶粗俗的「肛門命運」,相關截圖隨即在社交平台瘋傳,引起市場及業界熱烈討論。
從網上直播畫面可見,葉志衡在會上談及「透過監管推動創新」(innovate through regulation)時,背景大屏幕的 AI 中文字幕卻顯示為「我認為是肛門命運,通過監管來實現」,令現場觀眾一度錯愕。業內人士推測,是語音辨識系統將「innovate」錯誤識別為發音相近的「anal fate」,再機械式轉換成中文所致。主辦方今次引入 AI 即時字幕原意在於提升跨語言交流效率,但今次事件卻突顯,在金融監管、虛擬資產及 Web3 等高專業度論壇中,過度依賴「未經充分監控的人機協作」存在聲譽及合規風險。
今屆香港 Web3 嘉年華由萬向區塊鏈實驗室及HashKey Group (3887)聯合主辦、W3ME 承辦,屬本地虛擬資產及 Web3 生態的重要年度活動之一,聚集多家全球領先數字資產交易所、Web3 項目團隊及加密資產領域專家,議題涵蓋虛擬資產監管框架、政策走向、AI 與 Web3 結合及行業創新應用等。


